Aedict Reader Popup

Aedict Reader Popup$5.49

Rated 4.84/5 (63) —  Free Android application by Martin Vysny2

Advertisements

About Aedict Reader Popup

Imagine yourself opening a Japanese web page in your favourite browser, or reading a Japanese novel in your favourite book reader. Suddenly, you encounter an unfamiliar kanji. No longer do you need to navigate your phone to the dictionary app, to translate that pesky kanji - just copy a Japanese sentence to a clipboard and watch a floating window as it pops up and analyses the copied text. The window floats over the browser/reader, allowing you to quickly look up unfamiliar kanji and then to continue reading, without being disturbed by switching to a translator app.

IF THE POPUP IS NOT SHOWN: some phones have built-in security mechanisms, preventing apps to create system-wide popup windows. For example some Huawei and Xiaomi phones. Please read http://aedict.eu/reader/faq.html for more details.

WARNING: Requires Aedict3 to be installed on the device. The Reader's integrated KanjiPad requires the Aedict KanjiPad Ext application to be installed on the device.

The app is in its infancy, please kindly mail me your feedback to further improve the app.

How to Download / Install

Download and install Aedict Reader Popup version 1.3.21 on your Android device!
Downloaded 500+ times, content rating: Everyone
Android package: sk.baka.aedictreader, download Aedict Reader Popup.apk

All Application Badges

Paid
app
Android
4.0.3+
Bug
buster
For everyone
Android app

App History & Updates

What's Changed
Minor app crashes fixed
Version update Aedict Reader Popup was updated to version 1.3.21
Price update  Price changed from $4.99 to $5.49.
Version update Aedict Reader Popup was updated to version 1.3.13
More downloads  Aedict Reader Popup reached 500 - 1 000 downloads

What are users saying about Aedict Reader Popup

C70%
by C####:

All of the Aedict products have been essential (especially the biomedical dictionary), and I've been wanting a good app like this for awhile now. I hope you keep updating your apps and develop more because you rock!

H70%
by H####:

Great app and really useful for quickly looking up words from any other app.

A70%
by A####:

Great app for studying Japanese. I noticed that the pop-up tends to stop appearing after about two dozen or so searches. Clearing my clipboard memory tends to fix this right away. * Feature suggestion: I think an auto-search function would be nice to have in the in-app browser—ie: just tap and drag to search terms, without having to manually tap "copy" each time.

M70%
by M####:

Hi, the popup reader is so far worth the purchase. I'd just like to request: 1. Option to hide notification in status bar (when always in the notification is on) so that it's just a pull away but it won't eat up space on my status bar. 2. Resizing of iconized mode (to be able to see the whole kanji or whatever is selected in Icon popup mode)

Y70%
by Y####:

Works fine :D

C70%
by C####:

Very useful. :)

E70%
by E####:

A huge help to my studies and Kindle reading. But recently there is a problem where the words don't load on the pop up box and as I have to close and reopen the Aedict3 app, but 10 words later it repeats. Care to look into it?

X70%
by X####:

So, so, good. A must.

X70%
by X####:

Multiple lookup modes would be useful. As in launching from a priority notification and launching from the notification bar. The display looks very cluttered when a long sentence is copied. Thus a mode where it would load the sentence only in overlay and then you could lookup individual words by pressing on them would be convenient.

S70%
by S####:

I tried to find the meaning of the word 育まれた on the wikipedia page for 大和牛. This word is also shown in the example screenshots of this app. The built-in browser of this app took 3 seconds to display the meaning. When I tried the stock browser by copying, it took 10 seconds to show the result, which is slow. Tried on Samsung Galaxy Note 4 Edge phone. Moreover the result was wrong. The app divided the word into three words 育:いく, まれ and た and gave separate meanings, eventhough 育まれた is a single verb はぐくまれた.

L70%
by L####:

This app works really slow and doesn't load sentences ever since I updated it. Is there anything I can do to fix it?

X70%
by X####:

Extremely benri for anyone exposed to lots of Japanese. I only have one wish - loading could be a bit faster, it is far less instantaneous in comparison to the lookup in the dictionary all itself.

X70%
by X####:

New update is awesome! Maybe double tap the trash to clear quick list instead? Edit: Yes, to avoid accidentally deleting it.

R70%
by R####:

Do you hate jumping from app to app when searching for a word or kanji's meaning? Then this add-on is for you! Basically, it's rikai-kun for your phone. It watches your clipboard, so whenever you copy a word/sentence from another app/website, a pop-up will appear with the meaning/reading.

D70%
by D####:

Thanks for prompt reply but, are you able to deep integration in the aedict reader browser : you go on a Japanese web page and furigana overlay kanji appear automatically, without copy and paste? Also long press on a word more option? I would donate good !

X70%
by X####:

The aedict is awesome and I felt like contributing by buying this! It's a nice app to make reading things easier :)

X70%
by X####:

Good first impression and amazing feedback should there be any issues! Absolutely worth it

R70%
by R####:

Makes translating Japanese translation from Facebook easier :)

X70%
by X####:

Awesome.

A70%
by A####:

Although 'quick add to custom notepad' feature would be fantastic. It would make the workflow so much easier. 5⭐ if you can implement it.

G70%
by G####:

Very handy software makes my Japanese language study more efficient.

Q70%
by Q####:

The floating window triggered by copy is awesome. At the same time, the Reader mode felt confusing - I selected a single kanji, shared with the app, got large white screen with single kanji in the top left. Perhaps you could trigger one mode or the other depending on the length of the text?

Q70%
by Q####:

It's really worthy to try, frankly if you love at aedict 2 or 3 just purchased this as well! On that note keep adding amazing function

Q70%
by Q####:

I wish I had found this app sooner! It's going to make reading Japanese posts, comments, chats, etc. on my phone SO much easier! I used to have to go through the copy and paste motions so much that sometimes I'd put off responding to a Japanese comment for weeks because it was too much trouble to look everything up. I also use those opportunities to improve my Japanese so this app is going to improve my education, as well! So excited!

Q70%
by Q####:

Exactly what I need. Reply: yes it works! Thank you very much.

Q70%
by Q####:

A few minutes with this remarkable app, which does what it does simply and effectively, has revived my interest in learning Japanese. It's a little marvel.

Q70%
by Q####:

App improves very much.

Q70%
by Q####:

Spectacular addition! I spend half my work days translating Japanese scientific documents, and the other half of them doing research or teaching in a Japanese University; learning new Japanese is still an important part of this routine. When I'm using a dictionary, 90% of the time it is to look up a word in a webpage or document. This app is instantly available wherever I can copy text, and is going to save a huge amount of time switching applications. I can now fairly evaluate even the most technical translation requests as they arrive in my inbox. I can now read Japanese literature with minimal disruption to my immersion in the book (and Aedict's translations are far more reliable than my Kindle dictionary). Even where I can't copy text, if I leave Aedict's popup available, I can copy the character in my own handwriting and get instant search results pretty much anywhere, seemingly even in some games! I've never seen such a powerful dictionary tool anywhere else, on any platform, for any price; I highly recommend this and the rest of the Aedict suite to anyone who uses a Japanese dictionary any more than a couple of times a week.

S70%
by S####:

Highlight the Japanese word (s), copy to the clipboard, and voila...Aedict provides the English translation. One more tap, and you get the pronunciation + an intuitive menu of further options. 1 minor flaw: the 2nd time you try to pass a word to the full Aedict app, the app opens with a blank omnibox. Also, rather than a Web browser, it'd be cooler to be able to paste in a large chunk of text or open a file and have Aedict parse & analyze the whole thing - more like true reader.


Share The Word!


Rating Distribution

RATING
4.85
63 users

5

4

3

2

1