About Коран | Перевод смыслов
Священный Коран. Перевод смыслов. И.Ю.Крачковский
Самый известный перевод Корана на русский язык еще со времен советской эпохи.
Перевод советского академика - незаконченный труд, который был издан уже после его смерти. Д
Сам перевод был выполнен в 20-ых годах XX столетия. Опубликован труд был в 1963 г.
1. (1). Во имя Аллаха милостивого, милосердного! (2). Хвала - Аллаху, Господу миров,
2. (3). милостивому, милосердному,
3. (4). царю в день суда!
4. (5). Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
5. (6). Веди нас по дороге прямой,
6. (7). по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,
7. не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших. The Holy Quran. Interpretation of the meaning. I.Yu.Krachkovsky
The most famous translation of the Quran into Russian since the Soviet era.
Translation of the Soviet academician - an unfinished work, which was published after his death. D
Translation itself was made in the 20s of XX century. Work was published in 1963
Eleven). In the name of God the Merciful, the Compassionate! (2). Praise - Allah, the Lord of the worlds,
2. (3). Gracious, Most Merciful,
3. (4). king of the Day of Judgment!
4. (5). You we worship and ask for help!
5. (6). Lead us on the road straight,
6. (7). the road of those whom you have favored,
7. Do not those who are under the wrath, and who go not astray.