Arab Sounds Kuwait for Android
النظير من ل (ل) في العربية، والمعروفة باسم لام، ليست بالضبط نفس الصوت كما هو اللغة الإنجليزية (هو واضح واحد العربية مع طرف اللسان لمس سقف الفم قليلا أبعد الظهر). النظير من ص (ر) في العربية، والمعروفة باسم RAA، يختلف كثيرا عن ص الإنجليزية. ومردد واحد العربية (وهو "ص توالت").
وبالإضافة إلى ما سبق، فإن العربية التالية يبدو موجودة أيضا في اللغة الإنجليزية:
-Thâ (ث) يجعل من "ال" سليمة (لا صوت لهم) كما هو الحال في رقيقة أو سميكة أو من خلال.
-Dhâ (ذ) يجعل "عشر" (درهم) (يلفظ) الصوت كما في نفوسهم أو هناك أو.
-Shîn (ش) يجعل من "ش" سليمة كما هو الحال في تبادل لاطلاق النار أو الساق.
marbûta -Tâ (ة) عادة ما يكون صامتا في العربية الحديثة. في اللغة العربية الفصحى، فمن ر وضوحا، وهو نفس الرسالة تا.
-Hamza (ء) تمثل المحطة مزماري. هو واضح من قبل وقف تدفق التنفس في الجزء الخلفي من تجويف الفم (المزمار). نحن جعل هذا الصوت عندما يتحدثون الانجليزية. لدينا فقط لا رمز لها في الأبجدية لدينا. التفكير في اندفاعة في اه أوه، أو الطريقة كوكني للقول البريطانية كما بري العش. ومع ذلك، يتم كتابة الهمزة أيضا باسم التشكيل.
-Yâ (ي) يعمل تماما مثل ذ. ويمكن أن يكون حرف العلة (دائما حرف علة طويل) في نهاية الكلمة سبر مثل الأول ( "ه ه" في البنجر)، أو أنه يمكن أن يكون الساكن (ص). ويمكن أن يكون ساكن (كما في ص في نعم) أو حرف علة (مثل "ه ه" في البنجر) في وسط الكلمة.
Most of the sounds in Arabic is also in English and vice versa. For example, Bachelor of Arabic Language (b) looks exactly like the b in English, Arabic-Z (g), it looks just like Z in English Arabic version of K (k), (m) m, n (n), and ( q), Wei (c) are all in the same way.Peer's from (l) in Arabic, known as L, is not exactly the same sound as the English language (the obvious one Arab with the tip of the tongue touching the roof of the mouth a little further back). Counterpart of r (t) in the Arab, known as the RAA, is very different from English, p. Mrdd and one Arabic (which is "rolled r").
In addition to the above, the following Arab also seems to exist in the English language:
-Thâ (W) makes it "the" sound (voiceless) as is the case in a thin or thick or through.
-Dhâ (Y) makes the "Ten" (AED) (voiced) sound as in them or there, or.
-Shîn (U) makes the "u" sound as in shoot or leg.
marbûta -Tâ (s) is usually silent in modern Arabic. In classical Arabic, it is pronounced t, which is the same message TA.
-Hamza (E) represent a glottal stop. It is evident by stopping the flow of breath in the back of the oral cavity (oboe). We make this sound when speaking English. We just do not have a symbol in our alphabet. Think of the dash in uh oh, or Cockney British way of saying Berri also nest. However, it is also written on behalf of Hamzah configuration.
-Yâ (J) works just like a y. It can be a vowel (always a long vowel) at the end of a word sounding like the first ( "ee" in beet), or it can be static (p). It can be static (as in Y in yes) or a vowel (such as "ee" in beet) in the middle of the floor.