موسوعة شعر نزار for Android
قصيدة " خبز وحشيش وقمر " التي أثارت رجال الدين في سوريا ضده، وطالبوا بطرده من السلك الدبلوماسي، وانتقلت المعركة إلى البرلمان السوري وكان أول شاعر تناقش قصائده في البرلمان:
فالسطوحُ البيضُ تغفو...
تحتَ أكداسِ الزَّهرْ
لملاقاةِ القمرْ..
- ابيات شعرية حزينة عن الحب
- عبارات جميله لها معاني اجمل
- قصائد الحب نزار قباني
- شعر حزين رومانسي
- رسائل شوق شعرية
- كتاب نزار قباني شعر حب وغرام
- عبارات رائعة وقصيدة حب من أجل حبيبي
- قصيدة البردة - الغزل في شعر نزار قباني,
مع المزيد من القصائد المقبلة :
5 دقائق,آخر عصفور يخرج من غرناطة
,آلا غارسون,أبو جهل يشتري (فليت ستريت),أبي,أبي صنف من البشر,أثواب,أحاول إنقاذ آخر أنثى قبيل وصول التتار,أحب طيور تشرين,أحب طيور تشرين,أحبك أحبك والبقية تأتي,أحبك أحبك وهذا توقيعي,أحبك جداً,أحبك حتى ترتفع السماء,أحلَى خَبَر,أحمر الشفاه,أخي,أربع رسائل ساذجة إلى بيروت,أرسم الوطن,أزرار,أريد ان أعيش,أسألك الرحيلا,أسائل دائما نفسي,أشهرك في وجه البشاعة
The poem "Bread and hashish and the moon," which aroused the clergy in Syria against him, and demanded his expulsion from the diplomatic corps, the battle moved to the Syrian Parliament and was the first poet discusses his poems in Parliament:
Valstouh eggs fall asleep ...
Under the cast piles
To meet the moon ..
- A sad poem about love
- Beautiful words that have the most beautiful meanings
- Love poems Nizar Qabbani
- Sad romantic poetry
- Longing poetic messages
- Book Nizar Qabbani felt love and g
- Wonderful phrases and a love poem for Habibi
- Qasidah - spinning in the poetry of Nizar Qabbani,
With more coming poems:
5 minutes later, another bird comes out of Granada
, Ala Garson, Abu Jahl buy (Fleet Street), dad, dad class of human beings, dresses, I'm trying to save another female before the arrival of the Tatars, like October birds, like the October birds, I love you I love you and the rest comes, I love you I love you and that my signature, I love you too, I love you even go up the sky, the sweetest news, lipstick, my brother, four naive messages to Beirut, I paint home, buttons, I want to live, ask Rahila, always Osail myself, Ochehrk in the face of ugliness