About 강현태권도장
안녕하세요? 강현태권도장 관장 김도식입니다.
어른들을 위한 "보기 좋은 교육" 보다 아이들을 위한 "제대로 된 교육"을
하겠습니다.
남을 배려할 줄 아는 아이로 자랄 수 있도록 노력하고 정서적 지능을 개발
하여 도덕성과 창의성이 갖추어질 수 있는 인간교육에 역점을 두고 지도하고 있습니다.
어린이들이 너무 나약하고 이기주의가 팽배해 있으니 태권도 수련을 통해 강한 의지력과 협동하고 배려하는 마음을 배울 수 있기를 바랍니다.
태권도는 반듯하고 훌륭한 의식을 키우기 위한 밑거름이 될 것이라 확신하며 관장과 부모님
그리고 수련생이 삼위일체가 되어 좋은 교육이 될 수 있게 되기를 바랍니다.
강현태권도장에서 수련하고 있는 자녀들을 안전하게 예절 및 인성교육에 힘쓰고 있습니다.
또한 저희 강현태권도장에서는 모든 교육의 바탕인 강할 강(强), 어질 현(賢)을 근본으로 한
인성교육을 중요시하며 태권도를 통해 자기완성을 이루도록 교육하고 있습니다.
아무쪼록 많은 관심과 격려를 바라며 보다 성숙된 수련생으로 지도하여 예비 사회인으로서의
갖추어야 할 덕목들을 갖출 수 있도록 노력하겠습니다.
감사합니다. How are you? Kanghyeon a taekwondo governing gimdosik.
For adults than for children "looks good education" and "well-educated"
I will.
Hope to grow up to know how to care children and others to develop emotional intelligence
By morality and creativity that can be equipped and map focuses on the human education.
I hope that the children are too weak and selfishness prevails to learn so strong willpower and a sense of caring and cooperation through Taekwondo.
Taekwondo is sure that you will have a good foundation for raising the straight and consciousness, and director and parents
And practitioners are the Trinity hope to be able to be a good education.
Children who are training in taekwondo Kanghyeon writing secure power in manners and character education.
We also Kanghyeon Taekwondo basis of all education is the strong river (强), eojil current (賢) as a fundamental
Emphasis on character education and training, and achieve self-completed through Taekwondo.
Please hoping to map the trainees mature than a lot of interest and support members of society as a reserve
We will try to equip them to possess virtues.
Thank you.