About Luri & Kulara ルリとクララ
【本書概要】
草原に生きる蝶々の男の子「ルリ」と、草原に生きる植物「クララ」はお互いを必要としています。離れ離れでは生きていくことができません。
ある日成長した「ルリ」はちょっとばかり冒険したくなり、いつもより高いところを飛んでしまいます。すると突風にあおられ、見たこともない世界に迷い込んでしまいます。
「クララ」から離れては生きていけない「ルリ」が、いかにして「クララ」の元に戻るのか。彼等を引き離した風は、本当はなんだったのか。
子供から大人までが楽しめる、ハートウォームでファンタジックな絵本です。
【本書の特徴】
「ルリ」と「クララ」は実在しています。「ルリ」はオオルリシジミという蝶々です。かつては日本各地で観察されていました。しかし、大規模開発や農薬散布などにより、オオルリシジミの食餌植物にあたる「クララ」の繁殖地域が激減したため、彼等も生息できなくなり絶滅危惧種に指定されるにまで至ったのです。もちろん「クララ」も「ルリ」がいることで繁殖ができるため、相互に依存する関係にあるといえます。
水色に輝くオオルリシジミの姿は、現在では長野県の一部と、熊本県の阿蘇山麓でしか目にすることができなくなりました。彼らの生息地を奪っているのは間違いなく我々人間です。自分たちの行いを思い返すきっかけとなることを願って、この絵本は描かれました。
ただ、本文は決して説教くさくなく、冒険ものの絵本として純粋に楽しめる内容となっています。
絵は、新進気鋭のイラストレーター葉山賢英氏の作品で、海外の絵本を思わせる都会的な雰囲気が印象的です。
本文には英語の対訳がつき、大人の女性にも喜んでもらえる作品です。 Outline of this book]
And "Ruri" butterfly boy living in the grassland, are in need of each other, "Clara" plants live in grassland. In apart, I can not go on living.
"Ruri" I would like to grow a little bit adventurous day, I could fly higher than usual places. I would have never wandered into the world fueled by wind gusts, and behold.
I can not live away from the "Clara" "Ruri" is, or return to the "Clara" by how. The wind was pulling away them, What was really.
From children to adults can enjoy, it is a fantastic picture book with heart warm.
Features of this book]
"Clara" and "Ruri" is real. "Ruri" is a butterfly called Oorurishijimi. Once had been observed in various parts of Japan. However, since due to pesticide application development and large-scale breeding areas of "Clara" hits plummeted to food plants of Oorurishijimi, it is has come down to be designated as an endangered species will not be able to live even them. I can say for breeding of having a "Ruri" also "Clara" Of course, to be in relation to rely on each other.
Oorurishijimi appearance of shining light blue, can no longer be seen as part of Nagano Prefecture, just at the foot of Aso, Kumamoto Prefecture at present. It is human beings we definitely have deprived their habitat. I hope to be a chance to recall their deeds, this picture book has been drawn.
However, the body is never without a stinky preaching, it has become a pure content to enjoy things as a picture book adventure.
In the works of Mr. Ken Hayama British up-and-coming illustrators, painting, cosmopolitan atmosphere reminiscent of foreign books is impressive.
With an English translation of the text, it is a work that pleased me even adult women.