About Pakistani National Anthem
Our Support Website:
http://www.icodejava.com/android-app/106/pakistani-national-anthem-smartphone-application/
"Pakistani National Anthem" android app lets you play the patriotic national anthem "Pak Shar Zameen Shadbad" of islamic country Pakistan in your android based cell phones. This is developed by professionals at Sanjaal Corps. The flags of Pakistan and the national anthem music are used under "fair usage" policy and Sanjaal Corps neither has the right to the flag, nor to the lyrics, audio and the musical notations.
Pakistani National Anthem Info:
The Qaumi Tarana is the National Anthem of Pakistan. The words "Qaumi Tarana" in Urdu literally translate to "National Anthem". The Pakistani national anthem is unique in that its music preceded its lyrics, which are in Persian. At independence, on August 14, 1947, Pakistan had a different national anthem written by Prof. Jagannath Azad, who had been asked by the Quaid, Mr. Mohammed Ali Jinnah, to write the very first national anthem of Pakistan. Prof. Azad’s aa sarzameen paak was, in fact, Pakistan’s first national anthem, until it was later replaced by the current anthem. The flag itself had only been approved by the Constituent Assembly of Pakistan three days earlier.The current national anthem of Pakistan was written by a Muslim writer named Abu-Al-Asar Hafeez Jullundhri.
In early 1948, A. R. Ghani from Transvaal, South Africa, offered two prizes of five thousand rupees each for the poet and composer of a new national anthem. The prizes were announced through a Government press note published in June 1948. In December 1948, a National Anthem Committee (NAC) was formed, initially chaired by the Information Secretary, Sheikh Muhammad Ikram. Committee members included several politicians, poets and musicians such as Abdur Rab Nishtar, Ahmed Chagla and Hafeez Jullundhri. The committee had some difficulty at first in finding suitable music and lyrics.
In 1950, the impending state visit of the Shah of Iran resulted in the Government asking the NAC to submit an anthem without delay. The committee chairman, Federal Minister for Education, Fazlur Rahman, asked several poets and composers to write lyrics but none of the submitted works were deemed suitable. The NAC also examined several different tunes and eventually selected the one presented by Chagla and submitted it for formal approval. Chagla produced the musical composition in collaboration with another committee member and assisted by the Pakistan Navy band.
The music of the anthem was composed by Ahmed Ghulamali Chagla, with lyrics written by Abu-Al-Asar Hafeez Jullundhri. The three stanza composition was officially adopted in 1954. However, the music for the anthem had been composed in 1950 and had been used on several occasions before official adoption. The composition is unique in a way that no part of the anthem repeats itself. The lyrics allude to a "Sacred Land" referring to Pakistan and a "Flag of the Crescent and Star" referring to the national flag. Unofficially, the anthem is sometimes referred to by its first line "Pak sarzamin shad bad" (Urdu: "Blessed be the sacred land"). The national anthem is played during any event involving the hoisting of the flag.
The anthem without lyrics was performed for Prime Minister Liaquat Ali Khan and later for the National Anthem Committee on August 10, 1950. Although it was approved for playing during the visit of the Shah, official recognition was not given until August 1954.[5] The anthem was also played during the Prime Minister's visit to the United States. The NAC distributed records of the composed tune amongst prominent poets, who responded by writing and submitting several hundred songs for evaluation by the NAC. Eventually, the lyrics written by Jullundhri were approved and the new national anthem was first played properly on Radio Pakistan on August 13, 1954. Official approval was announced by the Ministry of Information and Broadcasting on August 16, 1954.
by M####:
There is a mistake in Urdu PaGE of anthem. Instead of rehbr o tarakki o "kamal" you have written "Adam"