About In-cartati
In questo ultimo periodo si è molto sentito parlare di crisi economica, insicurezza, disoccupazione… Molte promesse sono state fatte e molte parole sono state sprecate. Questa è la storia di persone, di lavoratori comuni, che combattono questa situazione giorno dopo giorno. Sono i lavoratori della cartiera di Basaldella, vicino Udine, che da più di un anno è ferma. Da soli presidiano giorno e notte (Natale e Pasqua compresi) il loro luogo di lavoro, per proteggerlo e per far sentire la loro presenza. Ora quelle stesse persone vogliono condividere con voi la loro esperienza di vita, dai processi produttivi della carta, a come stanno vivendo questo periodo buio.
Questa APP vuole essere vicina a tutti i lavoratori che sono in cassa integrazione o che hanno perso il lavoro.
Se vi è piaciuta, potete lasciare un commento o un giudizio, magari anche condividerla o farla conoscere.
140 famiglie ti ringraziano per il tempo che ci hai dedicato. In recent times there has been much heard of the economic crisis, insecurity, unemployment ... Many promises have been made and many words have been wasted. This is the story of people, ordinary workers, who are fighting this situation day by day. They are the workers of the mill Basaldella, near Udine, who for more than a year has stopped. Alone patrol day and night (Christmas and Easter included) to their place of work, to protect it and to make their presence felt. Now those same people want to share with you their experience of life, from the manufacturing processes of the paper, as they are living in this dark period.
This APP wants to be close to all the workers who are laid off or who have lost their jobs.
If you like it, you can leave a comment or an opinion, share it, or maybe even make it known.
140 families would like to thank you for the time you have spent.
by R####:
voglio esprimere la mia solidarietà verso i lavoratori e tutte le famiglie che hanno problemi, non siete soli!