About 성약출판 신앙고백
‘성약출판 신앙고백’ 앱은 성약출판사가 그동안 서책으로 출판해 오던 ‘하이델베르크 요리문답’(The Heidelberg Catechism)과 ‘웨스트민스터 소요리문답’(The Westminster Shorter Catechism)의 한글 번역본(독립개신교회 교육위원회 번역)을 다시 앱의 형태로 만들어서 배포하는 프로그램입니다.
성약출판사는 역사적인 개혁교회의 신앙과 그 신학을 문답식으로 잘 요약하여 제시하고 있는 하이델베르크 요리문답과 웨스트민스터 소요리문답의 한글 번역본을 각각 2004년과 2011년에 서책으로 출판하였습니다. 두 요리문답의 한글 번역본은 모두 독립개신교회(The Independent Reformed Church)에서 공식적으로 채택하고 있는 신앙고백서입니다. 독립개신교회는 설립 초부터(1964년) 웨스트민스터 표준 문서(신앙고백서, 대·소요리문답)와 하이델베르크 요리문답 등을 교회의 고백으로 받아들이고 그 토대 위에서 전진해 나오다가 교회적인 필요에 의해 하이델베르크 요리문답의 경우는 1998년 초부터 번역을 시작하였습니다. 독립개신교회의 각 교회들에서는 번역된 초고를 가르치면서 5년 동안의 수정 과정을 거친 뒤 2004년에 독립개신교회의 신앙고백으로 확정·공표하였습니다. 웨스트민스터 소요리문답의 경우는 1980년부터 강변교회에서 소요리문답을 가르치면서 기존의 번역을 교정하여 사용하던 것을 1999년에 독립개신교회의 공식 번역본으로 채택하였습니다. 이후 하이델베르크 요리문답의 한글 번역본이 출판되면서 두 요리문답의 번역어와 문체를 통일시킨 뒤 2011년에 독립개신교회의 한글 번역본으로 확정·공표하였습니다. 각각의 요리문답에 대한 보다 자세한 정보와 번역 과정에 대해서는 추후에 이 앱에 들어갈 각 번역본의 ‘서문’과 ‘번역원칙’을 참조하시기 바랍니다.
성약출판사는 앞으로도 독립개신교회에서 확정·공표되는 역사적인 신앙고백서들의 한글 번역본을 먼저 서적으로 출판하고, 후에 그 문서들을 이 앱에 꾸준히 반영할 계획입니다.
성약출판사와 성약출판사에서 출간되는 서적에 대한 보다 자세한 정보는 아래 홈페이지 주소를 참조하시기 바랍니다. 감사합니다.
http://sybook.org 'Published confession covenant "App publishers the covenant, which had published the meantime seochaek' Heidelberg Catechism '(The Heidelberg Catechism) and" Westminster Shorter Catechism' (The Westminster Shorter Catechism) of the Hangul translation (translation independent Protestant School Board ) again in the form of app is a program to create and distribute.
Publisher covenants that the historic Reformed faith and theology summed up by a series of questions and answers provided in the Heidelberg Catechism and the Westminster Shorter Catechism of the Hangul translation seochaek in each of 2004 and 2011 have been published. Both versions of the Catechism Hangul two independent Protestant churches (The Independent Reformed Church) formally adopted in the Confession of Faith is Independent Protestant churches since the beginning of its establishment (1964) Westminster Standards document (Confession of Faith, large and Shorter Catechism) and the Heidelberg Catechism, and the Confession of the Church to accept and move forward on the basis that the church needs gush Heidelberg Catechism by In the case of the translation started from the beginning of 1998. Each independent Protestant churches teaching the translated draft a rough five years after the revision process in 2004, confirmed in an independent Protestant confessions have been published. The Westminster Shorter Catechism, the Shorter Catechism in 1980 while teaching at Riverside Church, an existing translation that was used to calibrate the Protestant independence in 1999 have been adopted as the official versions. After the Heidelberg Catechism was published two versions of the Hangul Catechism of the translations and stylistic independence in 2011 after which a unified Protestant translations confirmed in Hangul, was published. Catechism for each translation process, for more information and to get into the app in the future versions of each 'Preface' and 'translation principles, please refer to
Publisher covenants in the future, independent Protestant confession of faith of the historic settlement, which published the first books published translations Hangul, and then the documents will reflect this app is steady.
Published by C & C Publisher on the publication below for more information, please refer to the website address. Thank you.
http://sybook.org