About L'Estaminet
Le restaurant situé sur la RN 113, vous accueille avec son parking privé juste devant ses 2 terrasses. Elles sont très colorées, sur des tons gais de vert et de fuchsia, avec des tables nappées de tissus polychromes. A l’intérieur une salle conviviale de 60 couverts avec de grandes banquettes. La décoration de l’ensemble est baroque, hétéroclite, avec divers objets anciens amusants illustrant le vin, la moto, les jeux d’enfants …
Le chef, originaire du Sud-Ouest, concocte une cuisine de terroir, traditionnelle française, de plats à l’ancienne, à partir de viande de qualité provenant de Lozère.
Pour accompagner, les vins sont principalement du Languedoc, mais aussi de Bourgogne, Côtes du Rhône et Beaujolais. The restaurant located on the RN 113, welcomes you with its private parking right outside 2 terraces. They are very colorful on gays shades of green and fuchsia with multicolored fabrics topped tables. Inside a pleasant dining room seats 60 with large benches. The overall decor is baroque, eclectic, fun with various artefacts illustrating the wine, bikes, children's games ...
The chef, originally from Southwest, prepares local cuisine, traditional French, cooked with old, from quality meat from Lozère.
To accompany the wines are mainly Languedoc, but also of Burgundy, Beaujolais and Côtes du Rhône.