About 허씨전통식품
순창허씨전통식품은 고추장의 대명사가 된 장류의 고장 “순창”에서도 대한민국 특구 1호(장류특구)로 지정 된 “고추장민속마을”에 위치한 전통장류 전문 생산업체입니다.
“장(臟)은 장(醬)이 좋아야 한다”라는 선대의 말씀에 귀에 못이 박히도록 들어오며, 전통장류를 제조한지 50여년… “음식을 만들어 파는 것은 내 영혼을 파는 것과 같다”라는 나름대로의 철학도 갖게 되었습니다.
이를 실현하기 위해 품질좋은 순 우리 농산물만을 원재료로 하여 인공조미료, 첨가물을 사용하지 않고 전통방식 그대로 제조합니다.
옛조상님의 지혜가 담긴 천연 식품을 제 가족에게 먹인다는 정성스런 마음으로 제조한다는 원칙을 지키려 항상 노력하고 있습니다.
그러나 제조시기, 발효숙성 기간, 온도, 기후조건 등에 따라 맛이 결정되는 변화무쌍한 전통발효식품 앞에 반백년의 경력도 미흡한 점이 너무 많음을 느낍니다.
아무쪼록 공장에서 대량 생산 공급되는 양조 장류에 밀려 겨우 명맥을 유지해가고 있는 우리의 고유식품인 전통장류에 여러분의 많은 관심과 성원을 부탁드립니다. Doi Hur traditional foods are synonymous with the failure of Sauce Hot Pepper Paste "Doi" in traditional sauces professional producers located in the Republic of Korea designated as Zone 1 (Zone soy sauce), "hot pepper paste Folk Village".
Come for nails bakhido rock your ears to the words of a predecessor called "Chapter (臟) Chapter (醬) This should be good", after producing the traditional soy sauce 50 years ... "to sell it creates a food like selling my soul" of its own It has also been the philosophy.
We only do this in order to produce good quality raw materials in order to achieve the traditional way as it is manufactured without the use of artificial flavoring, additives.
Fed natural foods containing the wisdom of ancient ancestors to defend the principle that my family is prepared to elaborate mind is always working.
However, the manufacturing time, fermentation time, temperature, depending on the point of winning before half climatic conditions varied taste traditional fermented foods are determined one hundred years even feel too many deficiencies.
Humbly ask for your continued interest and support in the mass production supply that is brewed soy sauce barely pushed to the unique food of our traditional sauces myeongmaek keep going at the plant.