About Emile sur paysage
Que reste-t-il d'un poète?… longtemps, longtemps après que le poète a disparu ? Quelle est cette présence hantant le Caillou-qui-Bique, aux moustaches vaillantes, ce marcheur fantomatique trainant encore ces guêtres dans les sous-bois, lui qui fut désigné par Albert 1er comme Poète National, s'il fallait le limiter à cette étiquette.
L'aventure d'Emile Verhaeren au Caillou-qui-Bique commence en 1899 pour s'achever en 1914. Il y inscrivit sa présence. Le hameau du Caillou-qui-bique est situé à Roisin, un coin de la Province du Hainaut belge, pas très loin de Valenciennes, en France. C'est à travers Emile Verhaeren que son ami Stefan Zweig décrivit ainsi le Caillou-qui-Bique : "C’est tout au bout du monde, et cependant, c’est un point cardinal d’Europe dans l’invisible”.
De nos jours un Espace Muséal y retrace la vie du poète, de là part un circuit de pierres gravées ponctuant la promenade d'extraits de son oeuvre. Pour cette année 2015, un supplément d'âme est donné au lieu à travers une intervention c/o dimitri vazemsky. What remains of a poet? ... Long, long after the poet has disappeared? What is this presence haunting Caillou-qui-Bique, the valiant mustache, still dragging the ghost walker these spats in the woods, who was designated as National Poet Albert 1er, whether to limit it to that label.
The adventure of Emile Verhaeren at Caillou-qui-Bique begins in 1899 and ends in 1914. It resulted in his presence. The hamlet of Caillou-qui-bique is located in Roisin, a corner of the Belgian province of Hainaut, not far from Valenciennes, France. It is through Emile Verhaeren his friend Stefan Zweig described him Caillou-qui-Bique: "It is at the end of the world, however, is a cardinal point in Europe in the invisible."
Nowadays a museum space recounts the poet's life, hence a hand engraved stones circuit punctuating the promenade of extracts from his work. For the year 2015, more soul is given instead through an intervention c / o Dimitri vazemsky.