About Radio Paname
PANAME, la radio des chansons où les mots ont un sens, où les textes sont servis par une mélodie et des arrangements musicaux aussi élégants que les mots.
Radio de patrimoine avec Brassens, Ferré, Barbara, Brel, Gréco, Reggiani, Moustaki, Aznavour, Montand, Ferrat, Nougaro, Gainsbourg ou Trénet, PANAME visite aussi la créativité des années 70 de celles et ceux que l’on appelait les Auteurs Compositeurs Interprètes avec Higelin, Lavilliers, Thiéfaine, Jonasz, Sheller, Sanson, Souchon, Chédid, Clerc et tant d’autres. Enfin, loin d’être une radio passéiste, PANAME met à l’honneur tous les nouveaux talents comme Delerm, Bénabar, Camille, De la Simone, Bruni, Arthur H, Bruni ou Dominique A et les plus récents comme Vianney, Luce, Hunger ou Baptiste W. Hamon.
Enfin, parce que la beauté des mots ne saurait s’exprimer qu’en français, une place est réservée aux poètes des autres pays comme Léonard Cohen, Paul Simon ou Bob Dylan. Et parce que PANAME s’est construite chez NOVA, il y a bien sûr quelques pépites incroyables comme une reprise de Brassens en japonais ou les nuits d’une Demoiselle de Colette Renard.
Il y a tellement de chansons merveilleuses que PANAME sera un chantier en perpétuelle évolution où toutes les suggestions seront toujours les bienvenues car les émotions procurées par les mots d’une chanson ne demandent qu’à être partagées. C’est l’ambition de PANAME, aujourd’hui sur la toile et sur la Radio Numérique Terrestre en Ile de France et bientôt partout en France. PANAME, radio songs where the words have meaning, where texts are served by a melody and musical arrangements as elegant than words.
Heritage Radio with Brassens, Ferré, Barbara, Brel, Greco, Reggiani, Moustaki, Aznavour, Montand, Ferrat, Nougaro, Trenet and Gainsbourg, PANAME also visit the creativity of 70 of those who were called the Composers Authors Interpreters with Higelin, Lavilliers Thiéfaine, Jonasz, Sheller, Sanson, Souchon, Chedid, Clerc and many others. Finally, far from being a backward-looking radio, PANAME showcases all the new talents like Delerm, Bénabar, Camille, De Simone, Bruni, Arthur H, Bruni or Dominique A and newer as Vianney, Luce, Hunger or Baptist W. Hamon.
Finally, because the beauty of words can not express himself in French, a place is reserved for the poets of other countries such as Leonard Cohen, Paul Simon and Bob Dylan. And because PANAME was built at NOVA, there are of course some amazing nuggets as a recovery in Japanese Brassens or nights a Demoiselle Colette Renard.
There are so many wonderful songs PANAME will be a work in constant evolution where all suggestions are always welcome because emotions procured by the words of a song waiting to be shared. It is the ambition of PANAME today on the web and on Digital Terrestrial Radio in Ile de France and soon throughout France.