Diccionario Sáliba-Español

Diccionario Sáliba-Español Free App

Rated 4.60/5 (5) —  Free Android application by SASET SAS

Advertisements

About Diccionario Sáliba-Español

La idea de elaborar un diccionario bilingüe sáliba-español, español-sáliba se inició en 1998 cuando por solicitud expresa de la Asociación de Autoridades Indígenas de Orocué (ASAISOC) y de los indígenas del resguardo El Duya, la investigadora Hortensia Estrada Ramírez comenzó a organizar un vocabulario sáliba en orden alfabético. Ese primer glosario se lo obtuvo de las encuestas y cuadernos de campo recopilados con la ayuda de indígenas de los resguardos de Paravare, Orocué, El Consejo y San Juanito. Una primera versión de ese diccionario de unas mil quinientas palabras se lo llevó a la comunidad del Duya y allí varios indígenas sálibas lo leyeron, corrigieron y revisaron en esa época. Los sálibas que hicieron esa primera revisión fueron Santos Heliodoro Caribana y Carlos Alberto Darapo Catimay. Luego ese vocabulario se lo entregó anillado e impreso a ASAISOC y al Colegio ‘Iea Pũdi’ (Raíces y Sueños) para que tuvieran un primer avance del diccionario y ayudaran a complementarlo y corregirlo.

Los cuadernos de campo que son la base de este diccionario fueron recopilados por Hortensia Estrada Ramírez entre 1993 y 2007. De allí se tomó la mayor parte de la información sobre la lengua y la cultura sálibas, pues este diccionario no contó con apoyo económico para adelantar trabajos con la comunidad sáliba sino hasta noviembre de 2012. En ese trabajo de campo se contó con la colaboración de Belarmino Pónare Guacarapare, Carlos Alberto Darapo Catimay, Santos Heliodoro Caribana, Samuel Joropa, Ismael Joropa Catimay y Martina Yavimay. Ellos revisaron apartes del documento que se había elaborado, corrigieron algunas palabras y anotaron ejemplos de uso de diversos vocablos. Dos de ellos, Carlos Alberto Darapo Catimay y Samuel Joropa, realizaron grabaciones sonoras del vocabulario que revisaron, las cuales se agregaron a las entradas correspondientes del diccionario electrónico,que se encuentra en http://saliba.caroycuervo.gov.co/.

CARACTERÍSTICAS HABILITADAS PARA LA APP:

-Búsquedas por palabras en español y Sáliba.
-Listado de palabras encontradas según el texto ingresado.
-Búsqueda Offline.
-Solo se requiere de acceso a internet, para la descarga inicial de los diccionarios y sus actualizaciones.
-Disponible para versiones Android 2.1 en adelante. The idea of ​​an-Spanish Saliba Spanish-Sáliba bilingual dictionary began in 1998 when the express request of the Association of Indigenous Authorities Orocué (ASAISOC) and the native defense The Duya, the researcher Hortensia Estrada Ramirez began organizing Sáliba vocabulary in alphabetical order. That first glossary it obtained from surveys and field notebooks compiled with the help of indigenous guards of Paravare, Orocué, the Council and San Juanito. A first version of the dictionary of some fifteen hundred words took him to the community and there Duya several indigenous sálibas read it, corrected and revised at that time. The sálibas who made that first review were Heliodoro Santos and Carlos Alberto Darapo Caribana Catimay. Then this vocabulary handed Ringed and printed ASAISOC and the College 'Iea Pudi' (Roots and Dreams) to have a first step of the dictionary and help to supplement and correct it.

Field notebooks that are the basis of this dictionary was compiled by Hortensia Estrada Ramírez between 1993 and 2007. From there most of the information on the language and sálibas culture was taken, because this dictionary did not receive financial support to advance work with Sáliba until November 2012. in that community fieldwork was assisted by Belarmino Pónare Guacarapare, Carlos Alberto Darapo Catimay, Caribana Heliodoro Santos, Samuel Joropa, Ismael Joropa Catimay and Martina Yavimay. They reviewed excerpts of the document that had been prepared, corrected some words and noted examples of use of various words. Two of them, Carlos Alberto Darapo Catimay and Samuel Joropa, made sound recordings of vocabulary reviewed, which to the corresponding electronic dictionary, located in http://saliba.caroycuervo.gov.co/ added.

EMPOWERED TO THE APP FEATURES:

-Búsquedas By words in Spanish and Sáliba.
-List Of words found using the entered text.
-Search Offline.
-Only Requires internet access, for the initial download of dictionaries and updates.
-available For Android versions 2.1 and up.

How to Download / Install

Download and install Diccionario Sáliba-Español version on your Android device!
Downloaded 100+ times, content rating: Everyone
Android package: com.diccionario.saliba.offline.main, download Diccionario Sáliba-Español.apk

All Application Badges

Free
downl.
Android
2.1+
For everyone
Android app

App History & Updates

More downloads  Diccionario Sáliba-Español reached 100 - 500 downloads
More downloads  Diccionario Sáliba-Español reached 50 - 100 downloads

Oh snap! No comments are available for Diccionario Sáliba-Español at the moment. Be the first to leave one!

Share The Word!


Rating Distribution

RATING
4.65
5 users

5

4

3

2

1