About POWIKŁANIA 2015
Szybki rozwój metod diagnostycznych, technik endowaskularnych i łączonych metod z klasyczną chirurgią naczyniową, postęp w dziedzinie badań nad patofizjologią naczyń i zaburzeniami hemostazy spowodował rozszerzenie wskazań do leczenia i coraz lepsze efekty naszych wspólnych działań: chirurgów naczyniowych, radiologów, angiologów, kardiologów, flebologów i przedstawicieli innych nauk zajmujących się angiologią.
Ta zwiększona dostępność do terapii chorób naczyń nie jest wolna od niepowodzeń i powikłań wynikających z zaawansowania choroby, z uwarunkowań anatomicznych, ograniczeń sprzętowych, czy schorzeń współistniejących.
O tym wszystkim będziemy dyskutować podczas naszego spotkania. The rapid development of diagnostic methods, techniques, endovascular and combined with the classical methods of vascular surgery, advances in research on the pathophysiology of vascular and hemostasis disorders caused extension of indication for the treatment and getting better results of our joint activities: vascular surgeons, radiologists, angiologów, cardiologists, and representatives phlebologists other disciplines involved in angiology.
This increased accessibility to treatment of vascular diseases is not free from failures and complications related to the stage of the disease, with the anatomical, hardware limitations, and comorbidities.
All this we will discuss during our meeting.