About 성서원 쉬운말성경(통독용)
통독용 쉬운말 성경 드디어 출시! (성서원 공식버전)
이제 어려운 성경읽기는 그만~
쉬운말 성경으로 1독하자!
*기존 성경앱과 다른점
1) 성경 통독 스케줄을 개인이 직접 설정 가능
: 1년1독하기, 성경의 주요장 읽기(6개월), 잠언읽기(1주일)
2) 쉬운말 성경 전체 음성 낭독 기능
3) 예수님 말씀 적갈색 표시
4) 통독 노트 작성
5) 검색 기능 강화
: "사랑"검색시, 성경에 나오는 모든 "사랑"검색됨
------------------------------------------------------------------------------------
본 기능과 동일한 성서원 쉬운말성경(무료버전)이
있으니 기능을 확인하고 싶은 분들은 앱을 다운받아
먼저 체험한 후 꼭 받아주시길 바랍니다.
현재 성경 읽어주기 기능은 기기에서 고유로 제공하는
음성기술을 이용하였으며 삼성폰(갤럭시 계열), LG폰(옵티머스 계열)만
읽어주기가 가능합니다. 구매 시 꼭 참고해주시길 바랍니다.
--------------------------------------------------------------------------------------
『쉬운말 성경』의 특징과 장점
『쉬운말 성경』은 이 같은 개정 지침에 따라 충실하게 번역되었으므로, 기존의 『현대어 성경』에 비해 한층 세련되고 발전된 번역본으로 새롭게 거듭났습니다. 그래서 살펴보면,『쉬운말 성경』은 다음과 같은 특징과 장점을 지닌 아주 탁월한 번역 성경이 되었습니다.
- 첫째, 누구나 읽는 대로 즉시 이해하는 ‘쉬운’ 번역입니다. 그것은, 기존 『개역한글판 성경』의 수많은 어려운 용어들, 오늘날 쓰이지 않는 폐어들, 아주 오래된 고어들 등등을 전부 알기 쉬운 우리말로 쉽게 고쳐서 표기했기 때문입니다. 또한 틀린 맞춤법들은 오늘날의 개정된 한글맞춤법에 맞게 모두 고쳤으며, 읽기 쉽도록 문장부호를 적절하게 살려 구두법(句讀法)을 올바로 세웠기 때문입니다.
- 둘째, 원어와 주석에 기초한 ‘정확한’ 번역입니다. 그것은 구약의 히브리어 성경과 신약의 헬라어 성경을 기초로 하여 번역하였고, 동시에 권위 있는 10여종의 복음주의 주석들을 참조하여 번역했기 때문입니다.
- 셋째, 올바른 해설을 곁들인 ‘친절한’ 번역입니다. 난해한 문장의 경우에는 원문 내용을 글자 그대로 번역하기보다는, 원문 내용의 본래 의미를 더욱 살리는 방향으로 친절하게 풀어 옮기는 방식으로 번역했기 때문입니다.
- 넷째, 운율과 흐름을 살린 ‘문학적인’ 번역입니다. 본래 성경은 많은 부분이 노래, 시(詩), 잠언 등과 같은 문학적인 양식으로 기록되었으므로, 문맥의 흐름을 성실히 좇아 최대한 운율과 리듬을 살려 번역했기 때문입니다.
- 다섯째, 생동감이 살아 숨 쉬는 ‘생생한’ 번역입니다. 아무런 감성 없이 글자 그대로 딱딱하게 번역하지 않고, 해당 본문의 당시 정황을 최대한 고려하여 의성어 및 의태어 등을 적절하게 삽입하여 번역했기 때문입니다.
이처럼 《성서원》의 『쉬운말 성경』은 제목 그대로 남녀노소 누구나 쉽게 읽고, 누구나 쉽게 이해할 수 있는 가장 쉬운 우리말로 ‘풀어 옮긴’ 성경입니다. 더불어 정확하고도 친절하게 번역되었고, 문학적이고도 생생하게 번역된 성경입니다. 따라서 『쉬운말 성경』과 함께라면, 이제부터는 누구라도 더 이상 성경을 읽고 이해하는데 아무런 장애나 어려움이 없을 것입니다. 주석이나 성경사전의 도움 없이도, 성경을 아무런 막힘없이 술술 읽어나가면서, 하나님의 진리 말씀을 읽는 그대로 쉽게 이해할 수 있을 것입니다.
----
개발자 연락처 :
성서원 02-765-0011
경기도 고양시 덕양구 덕은로 60-12 Easy for reading through the Bible say's finally here! (Seongseowon official version)
Now stop reading the Bible difficult ...
Let's say the Bible is easy as one dog!
* Different from existing Bible App
1) read through the Bible and personal schedules can be set directly
: 1 year to one dog, the main chapters of the Bible Reading (6 months), read Proverbs (1 week)
2) Easy-end features Bible reading speech
3) His words appear reddish
4) read through written notes
5) Enhanced
: "Love" search, all of the Bible "love" Detected
-------------------------------------------------- ----------------------------------
This feature is easy to say the same seongseowon Bible (free version)
So those who want to verify the functionality by downloading the app
And just as our first experience.
Read the Bible in the current cycle function as original equipment to provide
Voice technology was used Samsung phones (Galaxy Series), LG phone (Optimus series) only
Speech is available. We hope good reference at the time of purchase.
-------------------------------------------------- ------------------------------------
"The Bible is easy to say" the features and benefits of
"The Bible is easy to say" as the translation faithfully been revised in accordance with the instructions, the existing "NKJV Bible," compared to the more sophisticated and advanced versions of the new born again. So look, "Easy Bible say" the following features and benefits with the Bible translation was very prominent.
- First, as soon as anyone to understand the reading 'easy' is the translation. It is traditional "stations Bible Korean version of" many difficult terms, lungfish of today not to be worried, very old, and so all of Gore-friendly because Korean is an easy fix notation. In addition, today's revised Hangul spelling wrong spelling to suit all fixed, and readability make proper punctuation Punctuation (句 读 法) is because a properly built.
- Second, based on a review and comment "correct" is the translation. It is in the Old Testament Hebrew Scriptures and the New Testament on the basis of the Greek Bible was translated, at the same time, 10 species of authoritative reference to the Evangelical comment is because the translation.
- Third, the right commentary smothered 'friendly' is the translation. If the original content is difficult sentence to translate literally, rather than the original meaning of original content in the direction of a more kindly released alive in a way translation is due to move.
- Finally, I made a rhyme and flow 'literary' is the translation. A large portion of the original Bible songs, poems (诗), in the form of literary history, such as Proverbs because, according faithfully as possible the flow of context rhyme and rhythm is due to make use of the translation.
- Fifth, a living breathing vibrant 'live' is the translation. Translated literally as hard without any emotion, without the body as much as possible considering the circumstances of the time, such as onomatopoeia and uitaeeo because the translation is inserted properly.
Thus "seongseowon" the "easy words the Bible" as the title of the AU easy for anyone to read, easy to understand for anyone with the easiest Korean 'release moved the' Bible. Accurate and kindly with translation, and literary translation jeokyigodo lively book. So "Easy Bible say" If with, henceforth no longer anyone to read and understand the Bible will not have any disabilities or difficulties. Without the aid of notes or Bible Dictionary, As you read the Bible fluently without any clogging, reading the word of God's truth as it is easy to understand.
by J####:
The audio is not working... I have the hardbound copy of the bible and i bought this for the purpose of the audio... Please update.. Thank you....