About 무료버전 성서원 쉬운말성경(통독용)
* 무료버전은 '잠언' 만 제공이 되며, 정식버전 구매 시 모든 성경 및 기능을 이용하실 수 있습니다.
통독용 쉬운말 성경 드디어 출시! (성서원 공식버전)
이제 어려운 성경읽기는 그만~
쉬운말 성경으로 1독하자!
*기존 성경앱과 다른점
1) 성경 통독 스케줄을 개인이 직접 설정 가능
: 1년1독하기, 성경의 주요장 읽기(6개월), 잠언읽기(1주일)
2) 쉬운말 성경 전체 음성 낭독 기능
3) 예수님 말씀 적갈색 표시
4) 통독 노트 작성
5) 검색 기능 강화
: "사랑"검색시, 성경에 나오는 모든 "사랑"검색됨
『쉬운말 성경』의 특징과 장점
『쉬운말 성경』은 이 같은 개정 지침에 따라 충실하게 번역되었으므로, 기존의 『현대어 성경』에 비해 한층 세련되고 발전된 번역본으로 새롭게 거듭났습니다. 그래서 살펴보면,『쉬운말 성경』은 다음과 같은 특징과 장점을 지닌 아주 탁월한 번역 성경이 되었습니다.
- 첫째, 누구나 읽는 대로 즉시 이해하는 ‘쉬운’ 번역입니다. 그것은, 기존 『개역한글판 성경』의 수많은 어려운 용어들, 오늘날 쓰이지 않는 폐어들, 아주 오래된 고어들 등등을 전부 알기 쉬운 우리말로 쉽게 고쳐서 표기했기 때문입니다. 또한 틀린 맞춤법들은 오늘날의 개정된 한글맞춤법에 맞게 모두 고쳤으며, 읽기 쉽도록 문장부호를 적절하게 살려 구두법(句讀法)을 올바로 세웠기 때문입니다.
- 둘째, 원어와 주석에 기초한 ‘정확한’ 번역입니다. 그것은 구약의 히브리어 성경과 신약의 헬라어 성경을 기초로 하여 번역하였고, 동시에 권위 있는 10여종의 복음주의 주석들을 참조하여 번역했기 때문입니다.
- 셋째, 올바른 해설을 곁들인 ‘친절한’ 번역입니다. 난해한 문장의 경우에는 원문 내용을 글자 그대로 번역하기보다는, 원문 내용의 본래 의미를 더욱 살리는 방향으로 친절하게 풀어 옮기는 방식으로 번역했기 때문입니다.
- 넷째, 운율과 흐름을 살린 ‘문학적인’ 번역입니다. 본래 성경은 많은 부분이 노래, 시(詩), 잠언 등과 같은 문학적인 양식으로 기록되었으므로, 문맥의 흐름을 성실히 좇아 최대한 운율과 리듬을 살려 번역했기 때문입니다.
- 다섯째, 생동감이 살아 숨 쉬는 ‘생생한’ 번역입니다. 아무런 감성 없이 글자 그대로 딱딱하게 번역하지 않고, 해당 본문의 당시 정황을 최대한 고려하여 의성어 및 의태어 등을 적절하게 삽입하여 번역했기 때문입니다.
이처럼 《성서원》의 『쉬운말 성경』은 제목 그대로 남녀노소 누구나 쉽게 읽고, 누구나 쉽게 이해할 수 있는 가장 쉬운 우리말로 ‘풀어 옮긴’ 성경입니다. 더불어 정확하고도 친절하게 번역되었고, 문학적이고도 생생하게 번역된 성경입니다. 따라서 『쉬운말 성경』과 함께라면, 이제부터는 누구라도 더 이상 성경을 읽고 이해하는데 아무런 장애나 어려움이 없을 것입니다. 주석이나 성경사전의 도움 없이도, 성경을 아무런 막힘없이 술술 읽어나가면서, 하나님의 진리 말씀을 읽는 그대로 쉽게 이해할 수 있을 것입니다.
----
개발자 연락처 :
성서원 02-765-0011
경기도 고양시 덕양구 덕은로 60-12 * This free version is only available 'Proverbs', the full version is available for purchase at all the Bible, and features.
Easy to read through the Bible for the end finally released! (Seongseowon Official Version)
Reading is now difficult to stop -
Let's say 1 Dock is an easy Bible!
* Different from existing Bible App
1) The Bible can be read through the schedule set individual directly
: 1 year to 1 dock, the main chapters of the Bible (6 months), Read Proverbs (1 week)
2) Easy voice reading function words Whole Bible
3) Jesus said Cranberry Show
Create 4) read through notes
Reinforced 5) Search Function
"Love" for search, all of the Bible "love" Refine Search
"Easy to say the Bible" Features and benefits
"Easy to say the Bible" because the translation faithfully in accordance with the revised guidelines, such as the newly born again versions with more sophisticated and advanced than the "NLT Bible" existing. So look, "Easy Bible say," This is a very excellent translation of the Bible with the following features and benefits are.
- First, the 'easy' to understand translation as soon as anyone reading. It is easy to fix because the title to all of the existing friendly Korean "Korean version NASB Bible" of many difficult terms, the unused obsolete today, so very old Gore. This is because they also misspelled Fixed for all the revised and Hangul spelling today, readability machine utilizing appropriate punctuation Punctuation (句 讀 法) to properly established.
- Second, based on the original language and tin 'correct' translation. It is because the Greek of the New Testament Scriptures of the Old Testament and the Hebrew Bible was translated on the basis, of the 10 species of the Evangelical comment authoritative reference was translated simultaneously.
- Third, a 'friendly' correct translation plus commentary. This is because moving loose kindly translated the original meaning of the text direction information, save way more than the literal translation of the original content, in the case of a difficult sentence.
- Fourth, a 'literary' translation utilizing the cadence and flow. This is because originally been written in a literary form, such as songs, poetry (詩), much of Proverbs, the Bible was translated jotah faithfully the flow of context utilizing the full rhyme and rhythm.
- Fifth, this is a vibrant living breathing 'live' translation. This is because it does not translate literally stiff with no emotion, was translated by inserting appropriately uitaeeo including onomatopoeia and considering the circumstances at the time of their body as possible.
Everyone thus easier to read, the Bible 'move to release' that can be easily understood by anyone and has the easiest Korean title of "seongseowon" "easy to say the Bible" is. Accuracy was translated and kindly with, is a translation of the Bible come alive jeokyigodo literature. Thus, if with "Easy Bible say", you will not have any disabilities or difficulties in reading the Bible to understand more than anyone from now on. Without the aid of notes or Bible dictionary, ileona going smoothly without clogging the Bible, you will understand the truth, the Word of God and has easy to read.