About Guia de Observação Aves Norte
Relativamente às aves, a Península Ibérica, arvora uma das maiores diversidades mundiais, funcionando como confluência climática de transição entre a África e o Norte da Europa. Esta fantástica biodiversidade é no Norte de Portugal que assume a sua maior diversidade paisagística, florística e faunística: o Minho e Douro Litoral de influência atlântica; o Douro vinhateiro mediterrânico; Trás-os-Montes frio no alto das serranias, intermédio nos planaltos abertos, e mais quente nos diversos vales e depressões. Uma dilatada costa de praias, falésias e estuários, uma grande diversidade de florestas, montados, vinhedos, soutos e matorrais; múltiplas penedias rochosas nas serras e canhões dos rios encaixados, assim como uma multiplicidade de paisagens e sistemas agrícolas, fazem ocorrer no vasto território do Porto e Norte de Portugal, uma imensa variedade de habitats que acolhe mais de 350 espécies de aves de ocorrência regular. For the birds, the Iberian Peninsula, flying one of the largest global diversity, functioning as confluence climate transition between Africa and Northern Europe. This is fantastic biodiversity in northern Portugal that assumes its greatest diversity of landscape, flora and fauna: the Minho and Douro Litoral of Atlantic influence, the Douro wine region Mediterranean; Tras-os-Montes cold high in the mountains, through the open plains, and hotter in the various valleys and depressions. A dilated coast beaches, cliffs and estuaries, a large diversity of forests, assembled, vineyards, groves and bushes; multi rocky rocky places in the mountains and canyons of rivers fitted as well as a multitude of landscapes and agricultural systems, they do occur in the vast territory Porto, northern Portugal, a huge variety of habitats which hosts more than 350 bird species regularly occurring.